-
1 не считаться ни с чем
prepos.gener. keinerlei Rücksichten kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > не считаться ни с чем
-
2 не считаться ни с чем
prepos.gener. no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada -
3 φωνή) считаться (кем-либо, чем-либо), предполагаться, допускаться.
[ипотимиси] ουσ. в. обесценивание, падение цены, умаление (достоинства и т. п.).Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φωνή) считаться (кем-либо, чем-либо), предполагаться, допускаться.
-
4 считаться
1. посчитаться1. (с тв.) consider (d.), take* into consideration (d.), reckon (with)с этим надо считаться — one must take it into consideration / account
он считается хорошим специалистом — he is considered / reputed a good* specialist
2. страд. к считать I, IIсчитается, что — it is considered that, they say that
-
5 считаться
-
6 считаться
несов.1. с кем-чем (производить расчёты) ҳисоб баробар кардан, ҳисобӣ кардан // с кем-чем разг. даъво доштан2. с кем-чем аҳамият додан, эътибор кардан, ба назари эътибор гирифтан; не считаться с мнением товарищей ба фикри рафикон аҳамият надодан; с этим надо считаться ба ин аҳамият додан лозим аст3. страд. ҳисоб карда шудан, шумурда шудан -
7 считаться
I, несов.
1. с кем-чем едэIуэн, гулъытэ хуэщIын; считаться с чужим мнением нэгъуэщIым и IуэхуеплъыкIэм гулъытэ хуэщIын
2. кем-чем ялъытэн; считаться примерным учеником щапхъэ зыгъэлъагъуэ еджакIуэу ялъытэн -
8 считаться
I несовер. - считаться; совер. - посчитаться1) (с кем-л.)settle accounts (with), consider, take into consideration, reckon (with); ( быть вынужденным) abideсчитаться с удобствами — (чьими-л.) await convenience, suit convenience
2) только несовер. (кем-л./чем-л.)be considered/reputed (smb.), be, pass (for)II страд. от считать I, считать II -
9 считаться
1. defer toсчитаться; полагаться на; подчиняться — defer to
2. pass asсчитаться; слыть — pass as
3. pass for4. rank5. be held to be6. be respectedневзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями — without respect of persons
7. considered8. deemed9. count; settle accounts; be considered; consider; regard10. regardгранаты считаются менее ценными, чем рубины — garnets are regarded as inferior to rubies
Синонимический ряд:1. почитаться (глаг.) почитаться; слыть2. рассчитываться (глаг.) квитаться; рассчитываться; сводить счеты3. сообразоваться (глаг.) сообразоваться; сообразовываться4. числиться (глаг.) значиться; числиться -
10 считаться
несовер.1. (с кем-л., чем-л.) хынцын, аргъ кæнынсчитаться с чужим мнением – искæй цæстæнгасæн аргъ кæнын
он считается хорошим мастером – хорз дæсныйыл нымад у
-
11 считаться
несов.1. с кем-чем уедэIун, плъытэн, къибдзэнон ни с кем не считается ащ зи къыридзэрэп2. кем-чем алъытэнсчитаться хорошим инженером инженер дэгъоу алъытэн -
12 считаться
глаг. несов.1. кем-чем (син. слыть) шутлан; июль считается самым тёплым месяцем утǎ уйǎхĕ чи ǎшǎ уйǎх шутланать2. с кем-чем (син. уважать) шута ил, шута хур; считаться с мнением товарищей юлташсен шухǎш-кǎмǎлне шута ил -
13 считаться
1) ( расплачиваться) fare i contiплачу я, потом будем считаться — pago io, poi facciamo i conti
2) ( принимать в расчёт) tenere conto, prendere in considerazione••3) ( слыть) essere considerato [reputato]* * *несов.1) разг. fare i conti, contare vt2) с + Т ( принимать во внимание) prendere in considerazione (qc, qd); tenere (da) conto (qd), considerare vtон ни с кем и ни с чем не счита́ется — se ne infischia фам. di tutti e di tutto
счита́ться хорошим руководителем — essere reputato un buon dirigente
4) безл. (счита́ется...) si considera / ritiene...счита́ется, что он хороший пловец — è considerato un buon nuotatore
* * *v1) gener. essere da considerare, si ritenere (si ritiene, che... - ñ÷èòàåòñà, ÷òî), considerarsi (+I), contare, curarsi (c+7), passare, tener conto di... (c+I)2) liter. decantare -
14 считаться
1. несов. разг.иҫәпләшеү2. несов. с кем-чемиҫәпләшеү, хисаплашыу, һанлау, һанға алыу (һуғыу)3. несов.иҫәпләнеү, иҫәбендә булыу, һаналыу, тип уйланыу4. несов.иҫәпләнеү5. несов. страд. от считать I 2, 3, 5 -
15 считаться
v1) gener. Rücksicht nehmen (auf A) (с кем-л., с чем-л.), gelten (кем-л., каким-л.), gelten lassen (с кем-л.), j-n (nicht) ernst nehmen (с кем-л.), mitrechnen, respektieren (с чем-л.), respizieren (с чем-л.), sich einrichten (с чем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л., с чем-л.), sich richten (с чем-л.), zellen (кем-л., чем-л.), im Ruf stehen, auszählen (в детской игре), mitzählen, rechnen (с чем-л.), zählen2) econ. Rechnung tragen -
16 считаться
1) General subject: consider, consider (с кем-л.), consult (с интересами и т.п.), count, date, defer (с чьим-л. мнением), pass for (кем-либо), rank, reckon (с кем-л., чем-л.), regard (с чем-либо обыкн. в вопр. и отриц. предложениях; why do you so seldom regard my wishes? - почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?), square up (to) (с чем-л.), to be by way of being (smb.) (кем-л.), to be reckoned, be considered to be, bid defiance to, defer to, go for, pass for, set at defiance, settle accounts, have regard for (с желаниями, чувствами), reckon with (с кем-л., с чем-л.), be deemed (syn. рассматриваться), conceive of, be treated as2) Mathematics: be considered, be taken for, reckon (with)3) Law: deem4) Business: abide, reckon with5) Bills: be deemed to be (англ. цитата заимствована из текста Convention Providing a Uniform Law For Bills of Exchange and Promissory Notes (Geneva, 1930))6) Makarov: rate, take rank as, fall in (с чем-л.) -
17 считаться
счита||тьсянесов1. προσέχω, δίνω σημασία, λογαριάζω:не \считатьсяться ни с чем δεν λογαριάζω τίποτε· с ннм никто не \считатьсяется κανένας δέν τοῦ δίνει σημασία, κανένας δέν τόν λογαριάζει· с этим надо \считаться αὐτό πρέπει νά τό ὑπολογίσετε·2. (слыть) θεωρούμαι:\считатьсяется, что... θεωρείται ὅτι...· ◊ э́то не \считатьсяется αὐτό δέν λογαριάζεται. -
18 считаться
I несовер. - считаться; совер. - посчитаться
1) (с кем-л.)
settle accounts (with), consider, take into consideration, reckon (with); (быть вынужденным) abide
2) только несовер. (кем-л./чем-л.)
be considered/reputed (smb.), be, pass (for)
II страд. от считать I, считать II* * *settle accounts, consider, take into consideration* * *deferrate -
19 считаться
несов.1) разг. ( вести взаимный счёт) echar cuentas, entrar en cuentas2) с + твор. п. ( принимать в расчёт) tener en cuenta (en consideración), hacer caso (de)с э́тим на́до счита́ться — hay que tenerlo en cuenta
не счита́ться ни с чем — no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada
с ним счита́ются — le tienen en cuenta
с ней не счита́ются — la desdeñan, no la tienen en cuenta
3) ( слыть) pasar vi (por), considerarse (como), tener fama (de)счита́ться хоро́шим специали́стом — tener fama de buen especialista
4) (расцениваться, восприниматься) considerarse, creerseсчита́ется, что... безл. — se cree (se considera) que...
5) разг. ( числиться где-либо) figurar vi6) ( насчитываться) calcularse* * *несов.1) разг. ( вести взаимный счёт) echar cuentas, entrar en cuentas2) с + твор. п. ( принимать в расчёт) tener en cuenta (en consideración), hacer caso (de)с э́тим на́до счита́ться — hay que tenerlo en cuenta
не счита́ться ни с чем — no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada
с ним счита́ются — le tienen en cuenta
с ней не счита́ются — la desdeñan, no la tienen en cuenta
3) ( слыть) pasar vi (por), considerarse (como), tener fama (de)счита́ться хоро́шим специали́стом — tener fama de buen especialista
4) (расцениваться, восприниматься) considerarse, creerseсчита́ется, что... безл. — se cree (se considera) que...
5) разг. ( числиться где-либо) figurar vi6) ( насчитываться) calcularse* * *v1) gener. (ñàñ÷èáúâàáüñà) calcularse, (ñëúáü) pasar (por), considerarse (como), creerse, hacer caso (de), reputarse, tener en cuenta (с чем-л.), tener fama (de)2) colloq. (âåñáè âçàèìñúì ñ÷¸á) echar cuentas, (÷èñëèáüñà ãäå-ë.) figurar, entrar en cuentas3) law. resultar elegido, tener por establecido (доказанным) -
20 считаться
1) (с кем-либо, с чем-либо) in Betrácht zíehen (непр.) vt, Rücksicht néhmen (непр.) (auf A); berücksichtigen vtсчита́ться с обстоя́тельствами — den Úmständen Réchnung trágen (непр.)
не счита́ясь с кем-либо [с чем-либо] — úngeachtet (G); óhne Rücksicht auf j-m (A) [etw. (A)]
2) (слыть кем-либо, чем-либо) gélten (непр.) vi (als); zählen vi (zu)он счита́ется основополо́жником э́той тео́рии — er gilt als Begründer díeser Theoríe
3) ( иметь значение) mítrechnen vi, (mít)zählen vi, gélten (непр.) viэ́то не счита́ется — das zählt nicht mit, das gilt nicht
См. также в других словарях:
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
считаться — I а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. не считаясь с, сосчитаться, счесться 1) разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а счита/ться будем потом. 2) Выяснять отношения друг с другом, пере … Словарь многих выражений
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
являться (чем) — ▲ быть ↑ (чем) являться кем чем существовать в каком л. качестве; быть элементом отношения; иметь к л. значение, играть к л. роль (он является моим сыном). являть собой что. есть (кто он есть?). быть (# причиной). служить (# доказательством).… … Идеографический словарь русского языка